不过,瑞银信贷集团财富管理部门首席投资官迈克尔·奥沙利文表示,对世界上最不富裕的那些人来说,他们可能还是有希望(成为富人)的。他指出,虽然73%的社会底层人士大多生活在刚果或尼日利亚这样的地方,但实际上与生活在世界其他地区的居民相比,他们中的一部分人的财富增长速度却更快。
Overall, the increase in wealth worldwide last year kept pace with population growth, growing by just 1.4% to $256 trillion. The United States and Japan fared better than most countries. The US saw its eighth successive year of rising wealth, boasting an average net wealth per household of $344,700. Of course, the concentration of extreme wealth in the US certainly helps the average: 41% of the world’s millionaires live in the US. Currency appreciation boosted Japan’s wealth by 19% in 2016.
总的来说,去年全球财富增长与人口增长并驾齐驱,全球财富仅增长了1.4%,共计256万亿美元。美国和日本的情况比多数国家要好。美国已连续八年实现财富增长,每个家庭的净资产平均增长了34万4700美元。当然,大富翁在美国的聚集必定有助于提高该平均值:(毕竟)世界上41%的百万富翁都生活在美国。2016年,货币升值使日本的财富值增长了19%。
The biggest loser in 2016, by far, was the United Kingdom. When the British pound crashed in the wake of Brexit, the UK lost $1.5 trillion of its wealth. The net average wealth per household in the UK fell by $33,000 from the previous year. But the UK remains in the top three countries as ranked by average wealth per adult.
【全球人均财富榜:瑞士登顶 中国低于世界平均】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05