饲养员想断了小熊猫的饼干瘾,慢慢用中国面包代替美国食物。美奂在逐渐适应,但美轮不想碰不熟悉的面包。
Mei Lun is the livelier of the two, often jumping onto the roof and hanging upside down from a rail, but her slightly younger sister Mei Huan is calmer, preferring to sit still, observe her new environment and occasionally snack on bamboo.
美轮是两只里面较活泼的一只,常跳上房顶、倒挂围栏,而妹妹美奂更沉着些,喜欢静坐着观察新环境,偶尔嗒几口竹子吃吃。
A language barrier is also reported. While the pair respond to their own names, and understand some English phrases such as “come here,” they don’t understand the Sichuan dialect of Chinese.
还有语言障碍。尽管俩熊猫对自己名字会有所回应,也懂“过来”这样的英文句子,但不理解四川方言。
The news provoked some mirth on Chinese social media, with some users commenting that the pandas would soon get used to Sichuan’s famously spicy cuisine.
消息在中国社交媒体引发了阵阵欢乐,用户评论称小熊猫会很快适应辛辣的中国川菜。
【旅美大熊猫回国听不懂中文 这事TM就很尴尬了】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05