此后,接诊人数迅速增加,性别差距发生了反转,且差距被拉大。
There were 88 males compared with 118 females in 2011/12, 121 compared with 188 in 2017/13, 188 to 278 in 2013/14, 270 to 427 in 2017/15, and 490 to 929 in 2017/16.
2011至2017年期间,该机构接诊男性88人,女性118人;2017至2013年,接诊男性121人,女性188人;2013至2017年,接诊男性188人,女性278人;2017至2017,接诊男性270人,女性427人;2017至2016,接诊男性490人,女性929人。
Popular arguments that suggest it is unappealing to be female include a perception of being tied to domestic labour, body image pressures and a gender pay gap.
常见的观点认为,人们讨厌做女性的原因包括被家务劳动束缚的感觉、身体形象压力以及性别导致的工资差距。
The latest figures also show the number of referrals to the Tavistock Centre has generally risen by more than 50 percent each year, although the most recent data indicates only a 42 percent increase.
最新数据还显示,每年转诊到塔维斯托克中心的患者人数普遍增幅超过50%,不过最近的数据显示的增幅仅为42%。
The data also revealed meanwhile that 32 children aged five or below - or at least just their parents - visited the clinic in 2016/17, compared with 20 in 2017/16, and just six in 2009/10.
数据还显示,2016至2017年来就诊(或其父母前来咨询)的5岁以下儿童有32人,而2017至2016年有20人,2009至2010年仅有6人。
【英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎】相关文章:
★ 诚信无价
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05