Tens of thousands of bookworms have already participated. "Mobook" became a hot topic on Wechat, and the 10,000 QR codes available for book donors were snatched up in just 5 hours.
成千上万书迷参与了此次活动。“丢书大作战”成为微信热门话题,而为捐书者提供的1万个二维码在5小时内就被一抢而空。
Wen Ya, a brand manager, told Xinhua that he would like to hide a copy of "The Catcher In The Rye" on the subway. "It's a great idea and I am eager to share the book with strangers," he said.
品牌经理温亚 However, the movement has been met with mixed feelings. Some think it's a good move to nurture reading habits among Chinese people, but others suspect the campaign is just a publicity stunt for The Fair.
然而,“丢书大作战”活动的反响却是褒贬不一。有人认为这是培养国人阅读习惯的好方法,但也有人质疑这只是新世相公司的宣传噱头。
"It must be exciting to find something as wonderful as a new book on your journey," said a WeChat user posting under the name Zhao.
一位赵姓微信用户称,“在旅途中找到一本新书是多么美妙的事,这一定很令人兴奋。”
Another Wechat commenter, Jiang Yunmei, suspected the campaign is just a celebrity spectacle, wasting resources that should have been devoted to helping children in poor areas.
另一位微信评论用户蒋云美 Others were concerned that the floating library would just end up in recycling bins, as the books can be hard to spot in jammed subway cars.
【中国版】相关文章:
★ 2016届高三英语(北师大版)一轮复习课件:Unit 12 Culture Shock12-1
★ 2017英语词汇篇人教版必修2 unit 4《Wildlife Protection》课件
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15