I was sitting in Heathrow Terminal 2 last Wednesday, having arrived a couple of hours early for a short flight to Dublin. I had installed myself in Eat, where I was enjoying a bowl of porridge and doing my emails, when I came upon a link to the latest ad for the Clinton campaign.
上个月,我坐在希思罗机场(Heathrow) 2号航站楼,早到了两小时,准备搭乘短途航班到都柏林。我走进Eat餐厅,点了一碗粥,顺便收发邮件,这时我看到有一个链接指向希拉里竞选活动的最新广告。
Normally I would have ignored it: the US election has become so ugly that the only rational response is to pretend it isn’t happening. But as I had time to kill I clicked on the link and there was Barack Obama, his handsome face alert and amused, speaking to camera. “My greatest strength? Probably that I’m always early.”
我通常不会去理睬这种东西:今年的美国大选变得非常丑陋,唯一理性的回应是假装它没发生。但由于我在消磨时间,我点开了那个链接,出现的是巴拉克.奥巴马(Barack Obama)那张英俊的脸,机智且有趣,他对着镜头说:“我的最大优点?或许是我总是早到。”
The president went on to explain that he likes to turn up early for every meeting, speech and press conference. “My commitment to being early isn’t just good for me. It’s good for the nation. It’s good for the world.” At this I started nodding so violently that the man next to me looked up to see what was going on.
【我的最大优点 或许是我总是早到】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05