值得注意的是,quality 一词如果用作复数名词, 或者放在 personal quality 这个词组中,也可指人的具体的素质表现,例如:
1.A young senior manager still committed and working to high standards would be "successful" as would an older manager with the same qualities progressing more slowly to senior levels.
2. The officials, the MPs and the industrialists get together over sandwiches to mark each candidate for their intellectual capacity, the ability to speak, write and organize, and personal qualities like their influence on others, their sense of responsibility or determination.
3. Personal qualities and work characteristics, such as self-confidence, co-operation, enthusiasm, leadership, attitudes, initiative and so on.
4. Hodgson et al (1984) also found that some schools required qualifications whereas others looked for personal qualities such as flexibility and good interpersonal skills. 5. The third element covers personal and social skills, communication and relationships, the ability to work in groups and personal qualities such as initiative, responsibility, self-reliance and leadership.
既然 quality education 不等同于“素质教育”,那么“素质教育”应该怎样译成英语呢? 有一篇专门论述“素质教育”的文章,其“素质教育”的英译是 EQO (Essential-qualities-oriented) Education:
"Trans-century EQO (essential-qualities-oriented, called su yhi jiao zu in Chinese) Education Project".
【如何翻译“素质教育”-英语点津】相关文章:
★ 学好英语的要诀
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12