Message on the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists
终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
2 November 2016
2016年11月2日
Attacks on journalists violate the human rights of individuals and undermine freedom of information and expression across societies. Impunity, which makes this terrible situation worse, is rampant. Of the 827 documented killings of journalists over the past decade, the information at hand shows that only 8 percent of perpetrators were held to account.
袭击记者不仅侵犯个人人权,而且损害所有社会的信息和表达自由。由于有罪不罚现象十分猖獗,使得这一恶劣局面雪上加霜。在过去十年里,有案可查的杀害记者事件多达827起,但目前掌握的信息显示,只有其中8%的犯罪人被追究责任。
I pay tribute to the courage of all media personnel who put their lives on the line for the sake of truth. And I call for immediate action to secure justice in cases where journalists were attacked, harassed or killed.
我向冒着生命危险追求真相的所有媒体人员表现出的大无畏精神致以敬意。我呼吁立即采取行动,确保在发生记者遭到袭击、骚扰或杀害的案件时,使正义得到伸张。
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is mobilizing all partners to implement the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity. Success hinges on cooperation to create a culture of freedom of expression, where those who restrict the work of journalists are sanctioned and all who attack them are punished.
【潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12