“16+1” cooperation should continue to follow and energize the prevailing trend of globalization. Globalization and regional economic integration, which has provided a vital driving force for fast global growth over the past several decades, serves the long-term and fundamental interests of all countries. Yet recent setbacks in globalization and resurgent protectionism of various forms have cast a shadow over the future prospect of the world economy. It is high time that we vigorously promote trade and investment liberalization and facilitation, keep our markets open to each other, enhance regional economic cooperation and jointly oppose trade and investment protectionism. By doing so, we will not only add momentum to development in our respective countries, but also contribute our share to world economic recovery.
“16+1合作”离不开和平、稳定、可持续发展的国际环境,同时又是促进世界和平与发展的积极力量。国际社会包括“16+1”国家要加强协调、共同应对,妥善解决热点问题,维护世界和平和地区稳定。欧洲是世界重要的一极。中欧处在不同的发展阶段,经济互补性很强;双方都奉行多边主义,都主张维护文明多样性,都是国际体系的积极参与者和建设者。“16+1合作”是中欧合作的组成部分和有益补充,有利于推进中欧四大伙伴关系和五大平台建设,有利于欧洲平衡发展,有利于欧洲一体化。中方坚定支持欧洲一体化进程,希望看到一个繁荣、稳定的欧盟,相信英欧关系能够平稳过渡。
【李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12