第三,开拓绿色经济合作新空间。绿色是人类社会的发展方向,也是中国五大新发展理念之一。中东欧国家自然条件优越,农产品品质上乘、物美价廉,契合中国居民消费加快升级的需求。中方愿从中东欧进口适应市场需要的优质农产品,扩大农业投资和贸易,积极探讨共同设立农产品加工基地等示范项目,鼓励地方省市之间开展绿色农业合作。我们愿意加强生态环保领域合作,扩大风电、太阳能等清洁能源的联合开发。在各方共同浇灌下,绿色经济合作一定会早日成长为参天大树和茂密森林。
Third, explore cooperation on green economy. Green development is the trend of our times. “Green” has also been identified as one of the five key words in China’s new development approach. Blessed with a superb natural environment, the CEE countries produce high-quality and affordable agricultural products which can well meet the rapidly rising demands of Chinese consumers. China would like to import more such products, and work with CEE countries to expand agricultural investment and trade, explore joint demonstration projects such as processing bases of agricultural products, and boost cooperation on green agriculture between provinces and cities. We are also willing to step up cooperation on environmental protection, and expand the joint development of clean energy including wind and solar power. As everyone pitches in, the seedlings of our cooperation on green economy will grow into lush trees and even forests.
【李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12