5. indulge: 纵容,放任;tinkering: (不熟练地、拙劣地)修补,摆弄,此处用于形容喜欢自己在家里修补和摆弄器械、设备等东西的人;can-do-it-ness: 自己动手制作的能力。
6. coat of paint: 漆皮,一层漆;weary: 令人厌倦的,使人厌烦的;lock set: (五金)成套门锁;spin: 使旋转;screwdriver: 螺丝刀。
7. investment: (时间、精力等的)投入;wholesale: 大规模的。
8. cynic: 好挖苦的人,好嘲笑的人;end: 目的,目标;square feet: 平方英尺,1平方英尺大约等于929平方厘米;acre: 英亩,1英亩大约等于6亩或4047平方米。
9. likelihood: 可能性;forsaken: 被抛弃的,孤独凄凉的;wasteland: (精神或文化上的)荒原。
10. rummage: 翻找,搜寻;aisle: (商店、仓库、洞穴、两排树间的)狭长通道,过道;fortress: 城堡,堡垒,此处用于形容大型仓储式商店的巨大空间;wireless door chime: 无线门铃。
11. gloss: 注释,说明。
12. spot: 发现,看到;clerk: 售货员,店员;apron: 围裙。
13. plop: 把……扑通一下扔进。
14. routinely: 通常地,常常地;arcane-looking: 看起来很神秘的,看起来很难懂的;cupped: (双手合在一起)像杯形的。
15. 林不假思索,张嘴就说出了“小红灯”,并会马上行动起来,带着我一头扎进店后头摆放着各种各样零件的货架之间,一阵混搭、匹配、测量,直到解决办法浮现在我眼前,正如精灵突然从油灯里蹦出来似的。spring into action: 马上行动起来;eclectic: 从不同 16. big-ticket: 高价的,昂贵的;snowblower: 吹雪机,除雪机;chain saw: 链锯。
【为什么我怀念帕克的五金店】相关文章:
★ 与海牛的一次邂逅
★ 怀念恩师
★ 清理心灵的空间
★ 婚姻是什么样子的
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30