我的房间在新医务室盖好前,被用来当做传染病房的大楼里。这层楼还有另外3个女孩子——一个戴眼镜的高年级女生,老是要人家安静一点,还有两个新生,莎莉•麦克白与茱莉亚•平莱顿。莎莉有一头红发和一个翘鼻子,人很和气。茱莉亚出身纽约名门,还没注意到我。她们俩同屋,那高年级女生跟我住单人房。单间很少,新生一般不能住,我甚至没提要求就得到了一间。我猜是注册处的人觉得让有教养的女孩跟孤儿住在一起不太妥当。您瞧,还有优越性呢!
My room is on the north-west corner with two windows and a view. After you've lived in a ward for eighteen years with twenty room-mates, it is restful to be alone. This is the first chance I've ever had to get acquainted with Jerusha Abbott. I think I'm going to like her.
我的房间在西北角,有两扇窗,窗外景色宜人。在跟20个人在一个宿舍住了18年,如今独处一室,感到很轻松。我想这是让我认识乔若莎•艾伯特的良机。我想我会喜欢她的。
Do you think you are?
您呢?
They are organizing the Freshman basket-ball team and there's just a chance that I shall get in it. I'm little of course, but terribly quick and wiry and tough. While the others are hopping about in the air, I can dodge under their feet and grab the ball. It's loads of fun practising--out in the athletic field in the afternoon with the trees all red and yellow and the air full of the smell of burning leaves, and everybody laughing and shouting. These are the happiest girls I ever saw--and I am the happiest of all!
【《长腿叔叔》第二章(上)】相关文章:
★ 只要你幸福就好
★ 品味艺术
★ 双语散文:The Elegant Heart Towards Life
★ 当爱召唤你的时候
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30