The little prince looked everywhere to find a place to sit down; but the entire planet was crammed and obstructed by the king's magnificent ermine robe. So he remained standing upright, and, since he was tired, he yawned.
小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。
"It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," the monarch said to him. "I forbid you to do so."
君王对他说:“在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。我禁止你打哈欠。”
"I can't help it. I can't stop myself," replied the little prince, thoroughly embarrassed. "I have come on a long journey, and I have had no sleep…"
小王子羞愧地说道:“我实在忍不住,我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。”
"Ah, then," the king said. "I order you to yawn. It is years since I have seen anyone yawning. Yawns, to me, are objects of curiosity. Come, now! Yawn again! It is an order."
国王说:“那好吧,我命令你打哈欠。好些年来我没有看见过任何人打哈欠。对我来说,打哈欠倒是新奇的事。来吧,再打个哈欠!这是命令。”
"That frightens me… I cannot, any more…" murmured the little prince, now completely abashed.
“这倒叫我有点紧张……我打不出哈欠来了……”小王子红着脸说。
【暖心小说《小王子》第10章】相关文章:
★ 大声说出我爱你
★ 孤单
★ 比赛 Play
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30