传统中国观念认为稳定收入,受人尊敬是最好的工作,而企业家精神则不受待见,个中原因可能是长期以来对自力更生创业者的歧视导致——除非这个人的拥有足够的关注度,成为家喻户晓的人物,如马云。走自己的路所背负的恐惧,甚至是羞耻感,并不是毫无理由,因为创业常常伴随着风险。创业失败率相当高,特别是刚开始创业的那几年,并且即时你在所处的领域是最厉害的,也可能有无数挑战等着你。你可能会说这种事情到哪都一样。但即便是比尔·盖茨在将微软转变为一家可盈利的公司的过程中,他也遭遇过失败。我敢说他父亲绝不会因他从哈佛辍学而责骂他。现在想象一下如果陈生转身进入私营企业,用中国的一个说法来说是,陷入极大的困境,那么他将面临着什么。
The crux of the matter lies in public attitude toward small businesses, which, in turn, is largely determined by government policies and regulations in that area. Most entrepreneurs are not going to end up in the market position or wealth bracket of Ma or Gates. They may not evencome close to owning 200 chain stores. But in a small-business-friendly atmosphere theymight be able to earn a comfortable living for themselves and their families while providinggoods and services unaccounted for by big business. With the average starting salary for acollege graduate at just 3,378 yuan a month last year, that will be the fulcrum for a balance with tradition-ordained professions.
【周黎明:砧板上的事业】相关文章:
★ 英语学习方法论
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12