那“小小的不如意”怎么说呢?下面我们看看Lenard的原版怎么说。
His friend Lenard said: “So a few things don’t go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo?”
“A few things don’t go your way”, 它的意思就是“有些事情没有按你的意愿发生”,或者是“不如你意的事情”。这里面的“way”这个单词非常有意思。后面Sheldon狼狈地从他的铁路之旅回来以后,他说了这样一句话,“I feel renewed. I am ready to deal with any changes that come my way.” 他感觉重生了,准备好面对未来的一切。这个地方,他也用了”way”这个词。一个是”go one’s way”;一个是”come one’s way”。这两个的意思正好相反,“go one’s way”的意思是对你有利的事情,things that are in your favor;“come one’s way”的意思是对你不利的事情,things that hinder your growth,阻碍你成长的事情。
还有很多带“way”的短语,我总结了一些常用的供大家参考。
1. I am fighting him all the way. 我跟他抗衡到底。
2. We could meet today or tomorrow, either way, I don’t mind. 我们可以今天或明天见面,不管哪一天都行。
3. He has got into the way of reading. 他养成了读书的习惯。
4. He has got out of the way of reading. 他丢掉了读书的习惯。
5. .He would always go out of his way to read. 他总是不惜一切来读书。
【Ready to “Bang” Your English?[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12