Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
本集内容 Irregular heartbeat 'riskier for women' 心律不齐更会增加女性患心脏疾病几率
Spike Lee says 'no' to all-white Oscar 斯派克·李对“纯白”奥斯卡说“不”
Women with an irregular heartbeat are more likely to suffer from fatal heart disease than men who have the same condition. It's a conclusion that comes from new research which covered more than four million people around the world.
和患心律不齐的男性相比,此疾病更容易增加女性患致命的心脏疾病的几率。这一结论是从一项新的、涉及了全球四百多万人的调研中得出的。
Film director Spike Lee says he'll boycott">boycott this year's Oscars because of the exclusively white list of nominees in the acting categories. The head of the body which awards the Oscars said she is 'heartbroken' by the lack of diversity there.
电影导演斯派克·李说,他将拒绝参加今年的奥斯卡颁奖典礼,因为被提名者全部是白种人。奥斯卡金像奖授予机构负责人也表示,她对提名缺乏多元化这一点感到“心碎”。
词汇 condition
疾病
boycott
拒绝参加
练习 请从以下词汇中选择适当的答案来完成句子。注意:你可能需要改变单词的时态来完成句子。
【Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡】相关文章:
★ Primates at risk and noodle art 灵长类动物灭绝危险,由方便面制成的艺术品
★ Dictionary and other words 与“词典”相关的近义词
★ Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
★ In one ear and out the other 左耳进,右耳出
★ Talk nineteen to the dozen 说话很快,喋喋不休
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15