When it comes to showering, most people do it either first thing in the morning or right before bed.
说到洗澡,大多数人要么是早上一起床就洗澡,要么是上床睡觉前洗澡。
Advice on the proper time to bathe has varied with some experts saying a shower at night leads to better sleep, while others swear by a morning rinse to kick-start their day.
关于洗澡的最佳时间,专家们众说纷纭。有的说,晚上洗澡有助于睡眠,有的说,早上洗澡让人充满活力地开始一天。
Daily Mail Online scrolled the annals of shower studies and spoke to New York-based dermatologists to settle the score.
为了回答这个问题,每日邮报网站查看了关于洗澡的多项研究,并咨询了纽约皮肤科医生的意见。
We found that while both have their pros and cons, a shower at night washes off the sweat, oils and allergens of the day, giving you better shut-eye and radiant skin.
每日邮报网站发现,尽管早上洗澡和晚上洗澡都各有利弊,但晚上洗澡可以洗去白天分泌的汗液、油脂和接触到的过敏原,让人睡得更香,皮肤更加容光焕发。
晚上洗澡的好处
You'll wash off the grime of the day
洗去白天的污垢
New York-based dermatologist Dr Samer Jaber told Daily Mail Online that a nighttime shower is good to wash off the dirt of the day.
【晚上洗澡好,还是早上洗澡好?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05