你大概以为,开豪车的男人更吸引女人,但是研究发现,开豪车只能引来一堆露水情缘,如果想找终身伴侣,最好还是买低调实用的车。
In his theory of evolution, Charles Darwin suggested that showy traits such as peacock feathers, which do not improve survival, must instead give a reproductive advantage for them to persist through natural selection.
达尔文在他的进化论中曾提出,像孔雀羽毛这类对生存无益的浮华特质,必然会带来生殖优势,从而助其在自然选择中胜出。
But a new study suggests similar ostentatious displays in humans may actually be detrimental to finding lasting love.
但是,一项新研究指出,人类所表现出的相似特质事实上可能并不利于寻找长期对象。
US researchers have found that driving a flashy car, is a turn-off for both men and women who are looking for a life partner.
美国研究人员发现,寻找终身伴侣的男女会对开豪车的人避而远之。
Despite the hefty price-tag and pleasing aesthetics, both sexes when seeking a long-term relationship are unimpressed by extravagant vehicles, viewing their drivers as less reliable and more sexually promiscuous, according to the research.
研究称,尽管豪车价格高昂、外观漂亮,但是寻找长期伴侣的男女却不会为之所动,反而会认为豪车主人较不可靠而且更放荡。
【想找终身伴侣?那就别买豪车】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15