Any breaks offered by the United States could backfire with economic nationalists, who have viewed the imposition of tariffs and investment restrictions against China as the fulfillment of one of Mr. Trump’s core campaign promises.
任何美国提出的放宽措施可能都会在经济民族主义者那里遭到抵制,他们把对中国加征关税及设立投资限制视为特朗普兑现其核心竞选承诺的一个举动。
“It’s imperative that we do not back off one iota, and certainly not for more happy talk about continuing dialogue,” said Stephen K. Bannon, the president’s former chief strategist.
“我们一定要寸步不让,而且当然不能为了更多愉快地讨论继续对话而让步,”总统的前首席战略师史蒂芬·K·班农(Stephen K. Bannon)表示。
【贸易战暂时不打了,但中美贸易前景仍不明朗】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05