这个湿地高原养育着中国超过20%的植物以及大约1/3的哺乳动物和鸟类。
Photographers especially love the area's many types of orchids and China's highly endangered black-necked cranes.
摄影家们尤爱这里种类繁多的兰花和国家一级保护动物黑颈鹤。
新疆
A journey into some of the most sublime landscapes on earth.
探寻地球极致风景之旅。
Xinjiang is increasingly attracting visitors for its extraordinary natural beauty and fascinating history and culture. In short, a visit to Chinese Takla Makan Desert makes for an exploration of China's past and its cultural diversity, or simply a journey into some of the most sublime landscapes on earth.
新疆凭借其独特的自然景观及迷人的历史与文化,吸引着越来越多的旅行者。简言之,一趟塔克拉玛干沙漠之旅,既可以领略极致的自然美景,也可以探寻中国的历史以及其多样的文化。
In terms of natural beauty there are few places like Xinjiang autonomous region. Not only is it home to the spectacular Altai and Kunlun mountains and the lush Nalati and Bayanbulak grasslands, but also the vast and rugged Taklimakan Desert. There are few places in China and around the world that have such a rich natural landscape as Xinjiang.
在自然风光方面,新疆有惊人的壮丽山川(阿尔泰山和昆仑山),草原(那拉提草原和巴音布鲁克草原)以及广阔无垠的塔克拉玛干沙漠。在中国,乃至全世界,都少有地方能像新疆一样,有着如此丰富多样的自然景观。
【这个暑假去哪玩?夏季最火的旅游目的地大盘点!】相关文章:
★ 美国大选相关资讯
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05