随身英语 Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”
近来,一种能和人交谈的新技术变得越来越受欢迎。这种被称为“虚拟助手”的产品可以在我们的手机、电脑甚至是智能扬声器上找的到。它们可以给我们提供有用、琐碎的信息,但这些能和我们聊天的“助手”会取代并成为和我们日夜促膝长谈的挚友吗?本集《随身英语》讨论虚拟助手技术给我们日常生活带来的变化。
Vocabulary: technology 词汇: 技术
It's good to have friends that we can talk to and share our thoughts and opinions with. More importantly, they're people we can ask for help or advice. But recently it seems, many of us are developing a new relationship with a mystery person that we'll never meet!
I'm talking about virtual assistants or bots. These are pieces of software that we can talk to and it can talk back to us. Examples include Apple’s Siri, Google’s Assistant, Amazon’s Alexa and Microsoft’s Cortana. It might be on your phone or computer or even a smart speaker in your home. They are changing the way we interact with technology - instead of typing on a computer keyboard or tapping on a tablet, we can now speak and a voice will answer.
The people behind these voices are called conversation designers. Tom Hewitson is one of them. He told the BBC "this is kind of changing [computers] into like an agent. They’re an active participant in the interaction and in guiding you to make the right decision." So he's saying this cutting-edge technology has the ability to think for itself and make its own decisions.
【Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”】相关文章:
★ Teenager, adolescent, kid and child 英语中“孩子”的几种说法
★ What you didn't know about the verges of sleep 你不知道的“入睡边缘”常识
★ Fragile and brittle 表示“脆弱”的形容词
★ Prize for cracking brain's 'feel good' system 三位科学家因破解大脑“奖赏系统”获奖
★ Volcanic power and a virtual wife 冰岛火山能源、日本公司研发“虚拟妻子”
★ Smoking causes DNA changes in our body 吸烟会导致人体内基因变异
★ Lunchtime dilemma 午饭时间的“选择困难症”
★ Summer in Britain 英国夏季的节日和活动
★ Different types of ‘tissue’ 不同种类的“纸巾”
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15