However, if we visit someone in the afternoon (obviously a planned in advance visit), they will make some scones, cake, sandwiches and other delicious stuff to be served and I suppose that is technically ''afternoon tea''. If they were inviting you for dinner, they would say so. If they say nothing, you will absolutely be offered tea and scones/sandwiches/biscuits (cookies in the US) or anything else they have.
然而如果我们下午去拜访别人(肯定是提前约好的),他们会准备一些烤饼、蛋糕、三明治还有其他美味的食物,我觉得那才是真正意义上的“下午茶”。如果他们邀请你吃晚餐,他们会明确地说是“晚餐”,但如果什么都没说,那就会为你准备茶和烤饼/三明治/饼干(美国称之为“曲奇”)或任何家里有的小吃。
I grew up in the North of England, so it may be different elsewhere, but that is my experience.
我在英格兰北部长大,可能跟其他地方不太一样,但这就是我的经验。
获得376好评的回答@James McCallum:
I would like to put forward the case that “Yes, we do!”
我想说“是的,我们还有下午茶”。
Times have changed, tastes have changed but afternoon tea still exists.
时代变了,口味变了,但下午茶依然存在。
Children come home from school at 4pm. Mum/Dad will make them a drink and something to eat. Maybe a sandwich, maybe some cake, maybe a cup of tea… Mum/Dad will probably join in. What do you call this..? Afternoon tea!
【英语阅读:英国人真的还喝下午茶吗?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05