美国东北大学历史学家本杰明·施密特称,2008年之前人文学科还是挺吃香的。在金融危机前的十年,学习历史、哲学、英语文学和宗教等学科专业的学生比例持续增加或保持稳定。但是在金融危机后的十年,所有这些专业的学生比例都直线下降。
The popularity of the history major is an illustrative example. From 1998 to 2007, the share of college students graduating with a degree in history averaged around 2%. By 2017, it had fallen closer to 1%. (All data in this article are based on reports that colleges submit to the US Department of Education.)
历史专业的受欢迎度就是个很有说服力的例子。从1998年到2007年,获得历史专业学位的大学毕业生平均占2%。到2017年,这一数字降到了约1%。(本文中的所有数据都基于各个大学提交给美国教育部的报告。)
Quartz网站截图 Other humanities majors saw a similar fall. “Declines have hit almost every field in the humanities… and related social sciences,” wrote Schmidt in the The Atlantic. “[T]hey have not stabilized with the economic recovery, and they appear to reflect a new set of student priorities, which are being formed even before they see the inside of a college classroom.”
其他的人文学科专业也经历了学生数量的锐减。施密特在《大西洋月刊》中写道:“几乎每一个人文学科和相关的社会科学专业都遭受了重创。这些专业并没有随着经济复苏而重振,似乎反映出了学生心目中优先序列的变化,而这在他们走进大学教室前就已经形成了。”
【金融危机十年后 美国大学生专业选择有啥变化?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05