‘The most common time for it to come to a head is when people are middle-aged or older and living alone.’ The condition is often triggered by a traumatic event such as a bereavement or divorce.
“一般这些人到中年以后或开始独居时会失控。”囤积症常由创伤事件引发,比如丧亲或者离异。
‘One theory is that having experienced loss in the past, a person is primed to resist any further losses, hence their reluctance to part with things,’ adds Dr Whomsley. Hoarding can have far-reaching effects on a person’s life. Heather Matuozzo, who runs the Clouds End hoarders support group in Solihull, West Midlands, says people can lose their children and their homes due to hoarding.
霍姆斯里博士补充说:“一种理论认为,如果一个人在过去经历过失去,那么他在今后就不愿失去任何东西,所以就无法扔掉东西。”囤积症可能对一个人的生活产生深远影响。希瑟-马拓佐说,人们可能因为囤积症与孩子和家人分开。希瑟-马拓佐在英国西米德兰兹郡经营“云端”囤积症支持机构。
‘It can be very serious and yet people with this condition don’t get much sympathy as it is seen as self-inflicted rather than an illness. Hopefully, that will now change.’
“囤积症可能会很严重,但囤积症患者得不到多少同情,因为人们认为这是他们自己造成的,而不是一种病。希望人们能改变这种看法。”
【不舍得扔东西也是病!你是重度囤积狂吗?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05