研究发现,在送礼时,人们往往想的是怎样才能给对方带来惊喜,但收礼时,人们却总想能收到实用的礼物。糖果、鲜花只能带来一时的惊喜,而金钱和书籍才能带来长久的满足。如果你真的想送出令人满意的礼物,那么长久满足比一时惊喜更重要。
They are seen as boring and impersonal presents, given as the last resort after running out of ideas. But putting a ten pound note in an envelope or buying someone an interesting book is actually likely to make them pretty happy.
有一些礼物被认为无趣又没有人情味,是绞尽脑汁后的无奈选择。不过,在信封里放张十英镑钞票,或是买一本有趣的书,实际上更有可能令人满心欢喜。
A study has found gifts like books and money may not have the 'wow' factor but provide more satisfaction long-term.
一项研究表明,尽管书籍与金钱等礼物可能不会令人感到惊喜,但却会给他们带去更长时间的满足感。
Researchers from the National University of Singapore and the University of Chicago conducted six experiments asking people about giving and receiving gifts. They found gift-givers prefer those expected to produce smiles or gasps of joy, but people receiving them prefer gifts which will make them happy over the long-term.
新加坡国立大学和芝加哥大学的研究人员们开展了六项实验,询问人们赠送与接受礼物的经历。他们发现,送礼者更喜欢买那些拆开时让人露出笑容或喜悦的礼物,但收礼者更喜欢那些能让他们开心很长时间的礼物。
【过节送礼该送啥?送钱送书最实用】相关文章:
★ 超级自行车
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05