但该公司表示,其同样备受争议的5G网络技术使这款手机比其他手机的运行速度更快,而且华为公司有望在英国和其他地区提供5G网络设备。该公司表示Mate X是“世界上运行最快的折叠式5G智能手机”。
Its position as a manufacturer of 5G network infrastructure has given it a "unique advantage" as it enabled the company to test the phone on internal 5G networks before release, it claimed.
华为表示,作为5G网络基础设施的生产商,这为华为公司提供了“独特优势”,使其可以在推出手机之前在其内部5G网络环境中测试这款手机。
But Huawei appears to be ignoring these on-going controversial issues as it continues to expand its phone business.
不过华为公司似乎并未理会依然存在的这些争议性问题,而且该公司继续在拓展其手机业务。
Now the second largest smartphone maker in the world, it is also due to unveil a new range of flagship devices in Paris next month.
如今作为世界上第二大智能手机生产商,该公司还将于下个月在巴黎推出一系列新款旗舰产品
【华为推出5G折叠款手机!中国技术全球领先】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15