Incoming mail undergoing routine processing by machine tested positive for sarin, but it could have been a false positive, Mr Johnston said.
约翰斯顿先生表示,机器对外来邮件进行的例行检测显示,沙林检测的结果呈阳性,但也有可能是误报。
The FBI is assisting in the investigation, as is common in incidents such as this one.
美国联邦调查局在协助调查此事,这在这样的事件中是很常见的。
The federal Centres for Disease Control and Prevention says sarin is a chemical warfare agent that is a clear, colourless, odourless and tasteless liquid.
联邦疾病控制预防中心表示,沙林是一种战争化学毒剂,它是一种透明无色无味的液体。
It can evaporate into the environment, prompting symptoms within seconds.
它可以蒸发到空气中,而且在几秒内就能引发症状。
A drop of sarin on skin can cause sweating and muscle twitching, and exposure to large doses can result in paralysis and respiratory failure leading to death.
皮肤上沾到一滴沙林就会引起出汗以及肌肉抽搐,而接触到大剂量沙林会导致瘫痪以及呼吸衰竭从而致死。
The CDC says people who are mildly exposed usually recover completely. Four buildings were evacuated but three have since been cleared for people to go back in.
疾病控制中心表示,接触到微量沙林的人通常可以完全恢复。四栋大楼里的人被疏散了,但三栋楼已经通过了检测,人们可以回去了。
【Facebook公司遭遇毒气攻击?】相关文章:
★ Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15