She has since become the hottest topic on the country's major micro blog website, weibo.com. The number of her "fans" on the micro blog shot up from several hundred to more than 108,000 by last Thursday night.
她因此成为中国主要微博网站weibo.com的热门话题,截至上周四晚,她的微博“粉丝”量从几百人迅速上升到超过108000人。
A "V" sign on Guo Meimei's page, meaning that her personal information had been checked and verified by Sina Corp, the operator of Weibo.com, has been removed.
郭美美的页面加V认证说明她的个人信息已通过新浪审核并认证,但近日,她的认证已被取消。
In a statement, Weibo said Guo had previously said in her personal information that she was an actress and, after approval, she changed it to "general manager of Red Cross Commerce".
在一项声明中,weibo.com表示,郭美美之前的个人信息透露她是一名演员,在通过认证后她私自将自己的信息更改为“中国红十字会商业总经理”。
Weibo apologized to the Red Cross and its users for failing to carefully review Guo Meimei's information and pledged to tighten up the verification process.
新浪微博向中国红十字会和新浪微博用户道歉,表示没有仔细审核郭美美的个人信息,并保证今后会严格认证程序。
Faced with a huge number of angry netizens asking for an explanation, the Red Cross society posted an announcement on its homepage, saying there was no such company as Red Cross Commerce under the Red Cross Society of China and noting that the organization did not have an employee named Guo Meimei.
【郭美美Baby网上炫富 让红十字会形象受损】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15