来自苏格兰的议员对这个封禁表示支持,他说是应该叫那些化妆品广告主醒醒了,让他们回到现实中来。那些苗条的身段和无暇的肌肤已经太多了,但是那些都不是现实。事实证明,每四个人里面就有一个人对自己身体不满意,我们是该好好考虑一下这些理想化的图像已经扭曲我的审美多久了。那些过分的磨皮工具快变成行业标志了,其实无论是罗伯茨还是特林顿在现实中都是美女,我们不需要进一步润色那些照片了。
Both Maybelline and Lancôme said they were "disappointed" at the ASA's ruling, insisting that The Eraser and Teint Miracle were scientifically proven, and pointing to consumer tests which showed users were satisfied with their results.
兰蔻和美宝莲都对新的ASA规则表示失望,因为他们坚持说那些粉底都是经过科学证明的,而且在消费者中进行过测试,他们都对结果满意。
It is not the first time their parent company L'Oreal has fallen foul of Britain's advertising authorities. In 2007, a TV advertisement for its Telescopic mascara -- featuring actor Penelope Cruz -- was criticized for failing to make clear she had been wearing false eyelashes.
但这已经不是英国的监管机构第一次恶心欧莱雅的母公司了。在2007年,佩内洛普克鲁兹就在为欧莱雅母公司的伸缩睫毛膏广告中被指没有表明广告中她使用了假睫毛。
【PS的图片不能登广告? 朱莉娅罗伯茨英国广告被封】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15