Living with a partner prone to worrying can be the death of you - even if you always manage to look on the bright side of life. A study of zebra finches found mortality rates soared among those given mates programmed to suffer from anxiety, showing worry is 'contagious' between couples. Scientists believe the phenomenon applies to humans and say part of the reason for the 'partner effect' may be these jittery individuals are not very comforting to be with.
杞人忧天的个性似乎可以给自己一些“未雨绸缪”的心理暗示,也许有一些人认为为坏事早做打算、早做准备可以把自己的“心理建设”得更强壮点!或许这行为有些道理,然而殊不知这个举动会给自己的伴侣带来极大的忧虑、甚至还有“过早死”的危险!研究人员通过对“斑马雀”实验后发现,那些对伴侣天天施加精神压力、把自己的焦虑状况传染给对方的斑马雀会造成对方的死亡率大大提高。据悉,这种情况并不局限于斑马,同样会对人类产生类似的影响,那些容易焦虑的伴侣实在不是生活中的好搭档。
Professor Pat Monaghan, of the University of Glasgow, said: 'Unstressed birds had mortality rates that were four times higher than normal if they were simply given partners that had experienced stress earlier in their lives. 'The take-home message is that the wrong kind of partner can be very bad for your health.'
教授Pat Monaghan说:“鸟类斑马雀倘若经常处在焦虑状态,他们伴侣的死亡率比普通斑马雀要高4倍。因为在大家互相还年轻的时候,斑马雀就已经向自己心爱的伴侣施加压力了。选错枕边人,有可能对你的健康有损害呢!”
【过度焦虑会导致过早死】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15