But Rob Kaplan, former vice chairman of Goldman Sachs and now a professor of management practice at Harvard Business School, disagrees with the concept.
但是,高盛集团的前副主席,现在在在哈佛商学院的教授管理实践的罗伯·卡普兰,却不同意这样的观点。
He explained that strong values and ideals were most likely to suggest leadership potential.
他解释后,具有良好的价值观和理想的人是最有潜能的领导型人才。
'I’m not saying you have to be a nice guy or a woman to be a CEO, but I think you have to have integrity, values, and work with people, cultivate people,' he said.
“我并不是说,为了做CEO你一定要多么好,而是说,你必须正直,有良好的价值观,能与人合作,但是也能培养人才,这才是真正的领导。”
【职场法则与其无私善良不如强势出击】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ 如何戒除咖啡因瘾
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15