Downing large amounts of alcohol in a short period of time does more damage to the heart and liver than spreading the same amount over several days.
短时间内大量的饮酒对心脏及肝脏都不好,而且这种方式喝酒相较于每天喝等量的来说,伤害更大。
The drunkenness can also fuel violence, unplanned pregnancies and relationship breakdowns.
醉酒也同样会带来暴力,意外怀孕和关系破裂。
The Government recommends men should not regularly drink more than three to four units of alcohol a day and women should not regularly drink more than two to three units a day.
政府倡议男士们每天喝3到4个单位的酒,而女士们们天喝2到3单位即可。
But it does not give specific advice on binge drinking.
但是,在酗酒方面却没有明确规定。
Professor Heather said the belief that small amounts of alcohol are good for health was much stronger in the past than it is today.
希瑟教授说,现在每天少量饮酒的好处比过去更多。
He later told the Mail: ‘There is some evidence that even for fairly light drinking, it is a good idea to give the body a rest and give the liver a rest.
他告诉每日邮报,“现在有证据证明每天少量饮酒能让身体和肝脏放松。”
Professor Sir Ian Gilmore, former president of the Royal College of Physicians and a liver expert, said: ‘As someone who still looks after people with liver disease, and with hospital admissions rising, I think any recommendation to increase limits would sail against the tide of harm that we are seeing in our hospitals every day.’
【英将出台限酒令 或制定每日饮酒上限】相关文章:
★ 永远不要以貌取人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15