Started on 1st December 1988, World AIDS Day is about raising money, increasing awareness, fighting prejudice and improving education. World AIDS Day is important for reminding people that HIV has not gone away, and that there are many things still to be done.
国际艾滋病日始于1988年12月1日,旨在为艾滋病患者筹集资金,帮助人们增强艾滋病意识,反对偏见和歧视,提高教育水平。国际艾滋病日的存在,提醒着人们艾滋病毒并没有远离,我们能做的还很多。
According to UNAIDS (The Joint United Nations Programme on HIV and AIDS) estimates, there are now 34 million people living with HIV. During 2010 some 2.7 million people became newly infected with the virus, including an estimated 390,000 children. Despite a significant decline in the estimated number of AIDS-related deaths over the last five years, there were still an estimated 1.8 million AIDS-related deaths in 2010.
根据联合国艾滋病规划署的统计,目前世界上有3400万的艾滋病毒携带者。2010年全球又有270万的人新感染上病毒,其中有39万为儿童。尽管在过去的五年里,因艾滋病而造成的死亡人数已经大幅减少,但是2010年全球仍有180万患者因病死亡。
The vast majority of people with HIV and AIDS live in low- and middle-income countries. But HIV today is a threat to men, women and children on all continents around the world.
【2011国际艾滋病日:零感染 零歧视 零死亡】相关文章:
★ Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15