Making portables smaller is hardly a new idea. Backers of Ultrabooks, inspired largely by Apple Inc.'s MacBook Air, hope to take stylish designs that typically command a premium to mainstream price points. Though Ultrabooks mostly start at roughly $899 to $1,400, hardware companies expect to soon reach more consumer-friendly prices of $699 or lower.
生产更小巧的便携式电脑不是什么新鲜想法。那些生产Ultrabook的厂商──他们大都受到了苹果公司(Apple Inc.)的MacBook Air的启发──希望将通常而言价格较高的设计华丽的产品降到与主流产品差不多的价格。尽管最起初大多数Ultrabook价格都在899美元到1400美元之间,但硬件厂商预期很快就能达到更亲民的699美元或者更低的水平。
Ultrabooks also take a page from Apple's iPad tablet computer by booting up more quickly and operating longer on a battery charge than conventional laptops. Backers expect future models to exploit touch screens, with some converting between tablet and clamshell-style configurations.
Ultrabook还从苹果的iPad 得到了启发,与传统笔记本相比运行速度更快,电池续航时间更长。生产厂商预计,未来的款式中将使用触摸屏,功能介于平板电脑和翻盖式笔记本电脑之间。
The stakes are high for many companies — but particularly for Intel and Microsoft Corp., dominant suppliers to PC makers whose growth rates have been surpassed as demand has swelled for other kinds of mobile devices. Sales of tablets across the globe, for example, are expected to rise nearly 63% in 2017 to more than 103 million units, predicts research firm Gartner Inc. World-wide PC shipments, by contrast, are expected to rise 4.5% to about 370 million units.
【个人电脑将进入轻薄时代】相关文章:
★ 情人节谨防“浪漫诈骗” 去年2.1万美国人被骗1.43亿美元
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15