根据传统,龙年非常吉利,是所有年份之中最会带来好运的年份。与龙年联系在一起的是好运、金钱、成就、庆祝、长寿和成功。
If that's what this year brings, it should be a terrific time for business owners or to start a new business. People born in the year of the dragon are likely to be leaders, who are active and powerful, take initiative and are creative — good traits for entrepreneurs.
如果龙年确实行大运的话,那么这一年就是老板们开创新事业的良机。生逢龙年的人可能会当大官,他们积极主动、能力出众而且勇于创新——这一切都是企业家所应具备的潜质。
The dragon is considered the most powerful symbol. It's the only symbol that is not a real animal and has mystical qualities. In China, many people want children who embody Dragon traits, and births in China rise by about 5% in Dragon years.
龙被认为是最强大的象征。在12生肖中,它是唯一一个非真实的而且具有神秘特征的年份图腾。在中国,许多人都希望孩子们具备龙的个性,龙年的出生率会增加5%。
Likewise, it is a good year to give birth to a new business.
同样地,龙年也是开办新事业的吉祥之年。
According to the Economist magazine, the stock market likes Dragon years, too. From 1900 to 2011, the Dow Jones Industrial Average has increased an average of 7.7% in Dragon years, the second best record of any animal of the Chinese zodiac.
【励志英语:龙年行大运】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15