People in China consume 10 grams of salt a day on average, twice the amount recommended by the World Health Organization, and over the past four decades adults in China have had among the highest salt consumption in the world.
中国人平均每天吃掉10g盐,是世界卫生组织推荐量的二倍,过去40年间中国成年人食盐量位居世界首位。
Salt intake in China is confirmed to be among the highest in the world, with adults over the past four decades consistently consuming on average above 10g of salt a day, which is more than twice the recommended limit, according to new research led by Queen Mary University of London.
伦敦大学玛丽皇后学院进行的新研究显示,经证实中国盐的摄入量居世界首位,过去40年里成年人一天的盐平均摄入量始终高于10g,超过建议最高摄入量的二倍。
The systematic review and meta-analysis, funded by the National Institute for Health Research and published in the Journal of the American Heart Association, also found that Chinese children aged 3-6 are eating the maximum amount of salt recommended by the World Health Organization for adults (5g a day) while older children eat almost 9g/day.
由英国国家健康研究所出资并发表在《美国心脏协会杂志》上的系统回顾和荟萃分析也发现3-6岁的中国儿童食盐量为世界卫生组织推荐的最大值(5g/天),年龄更大的孩子食盐量约为9g/天。
【中国人吃的盐太多了!超过健康标准的2倍】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15