A total of 8,000 distinguished people participated in the survey, including over 1,400 politicians, over 3,600 scholars and over 2,600 business leaders.
这次新公布的榜单共调研了我国各领域杰出人才合计近8000人。其中,政界杰出人才1400多人,学界杰出人才3600多人,此外还有商界杰出人才2600多人。
The list also shows off Chinese universities' abilities in creating wealthy individuals. Among more than 800 Chinese billionaires with top educational backgrounds, Tsinghua University's 84 surpassed Peking University's 82. The combined worth of the billionaires on the list is 4.5 trillion yuan (US$711.7 billion).
该榜单同时显示了中国大学的“造富职能”。2011年上榜的拥有高等教育背景的亿万富豪有800多人,财富合计约4.5万亿元。其中,清华大学培养和造就的亿万富豪校友最多,有84名;北京大学有82人,名列第二。
Zhao Deguo, editor in chief of the alumni association said billionaire rankings by Forbes magazine, Hurun list and New Fortune magazine between 1999 and 2011 listed over 1,580 people with higher education backgrounds, accounting for 61 percent of all listed billionaires.
据中国校友会网总编赵德国介绍,在1999至2011年间福布斯、胡润、新财富等中国富豪榜上榜的亿万富豪中,拥有高等教育背景的“知本富豪”有1580多人,约占全部亿万富豪总数的61%。
【清华大学造就最多亿万富豪】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15