But Mr Rogge said there had been a "question mark" over the sponsorship of the Olympics by McDonald's and Coca-Cola – a sponsor of the Games since 1928 and also signed up until 2020.
但罗格表示,奥委会曾对麦当劳和可口可乐(Coca-Cola)的赞助商资格提出质疑。可口可乐自1928年以来一直是奥运会赞助商,它的赞助协议也签到了2020年。
"We've said to them: "Listen, there is an issue in terms of the growing trend on obesity, what are you going to do about that?" he said.
罗格表示:"我们对它们说:‘听着,肥胖问题有日益严重的趋势,关于这一点你们打算做点什么?'"
The IOC derives much of its income from broadcasting rights – $3.9bn in the four years up to and including the London Olympics. But in that period, it has also received $957m from its 11 global sponsors. It gives more than 90 per cent of those revenues to national Olympic committees, international federations and host city organisers.
奥委会大部分收入来自转播权——在包括伦敦奥运会及之前的4年间,这项收入共计39亿美元。但在此期间,奥委会也从11家全球赞助商那里获得了9.57亿美元。奥委会将这些收入的90%以上分给了各国奥委会、各国际联盟和主办城市的组织者。
Deciding to renew McDonald's sponsorship deal "was not an easy decision", Mr Rogge said. "But then we decided to go and to have the benefit of their support at grassroots levels."
【麦当劳赞助奥运会曾遭质疑】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15