'A total of 109 miles of the city’s streets will be closed off to normal traffic.
'Almost twice as many soldiers as Britain has in Afghanistan, a helicopter carrier and special forces units armed to the teeth will make the city look like it’s under siege.'
The Germans, whose last efforts at hosting the Olympic Games saw Israeli athletes murdered in Munich in a security fiasco in 1972, then criticise an aspect beyond our control - the weather.
It reads: 'And then there’s England’s classic bad weather, which has some wondering whether the Summer Games will turn into a fiasco.
德国人素来以完美的办事效率和严密的筹划著称。
也许我们该担心德国人已然认为伦敦2017奥运会将成为一场“奥林匹克规模的灾难”。
德国的主流资讯杂志已经对英国的奥运筹备展开攻击,取笑伦敦的奥运设施,并警告说伦敦奥运会注定会以“浸水的大烂摊子”之名载入奥运史册。
这篇刊登在德国明镜杂志上的文章对伦敦奥运会的诸多方面嗤之以鼻,从将运送多数乘客到达奥运场馆的“嘈杂”地铁,到“过窄”的人行道,再到伦敦希思罗机场的入境护照管制所造成的混乱,无一幸免。
该文章称:“伦敦和奥运会双方很明显都不适于对方。”
“游客们要得以最终到达场馆要有决心,最重要的是还要有耐心。而且对当地人来说,这种情况一时半会儿可结束不了。”
【德国人讥笑伦敦奥运会变“奥运灾难”】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15