根据上海市体育局的相关规定,目前上海所有优秀运动员食用的肉禽产品,都要送到北京经过检测后方能下厨。体育局将食品健康问题当做最重要的工作来抓。
In the cafeteria at Liu's training base, the hurdler has his own dining table. Generally, once he arrives at the cafeteria, the chef will prepare five to six dishes for him, which generally arrive five minutes later. Staff on duty inform the chef to prep for Liu's meals in advance.
在训练基地的食堂里,刘翔拥有自己的专座。一般情况下,每顿饭厨师会为他专门准备五六个菜品;当刘翔来到餐厅落座后,厨师会在五分钟内为他端上热气腾腾的饭菜。刘翔如果要回基地就餐,会有专人提前通知食堂,厨师立即投入准备。
One day in the middle of June, the outside air temperature was 33 degrees. Liu Xiang came to the cafeteria in a sweat at 11:30 a.m. after his training program. Once he took his seat after washing his face, one dish had already been served. One chef, who was preparing fried beef steak for other athletes, immediately stopped his work and started to cook a different steak in another pan, once he heard that Liu Xiang was coming.
六月中旬的一天,气温达到了33℃。中午11点30分左右,刘翔从训练场直接来到餐厅。他进来后打开水龙头洗了一把汗津津的脸,然后坐到自己的位子上。此刻,厨师已经出锅了一盘蔬菜,端到刘翔面前。正在为其他运动员煎牛排的另一名厨师听说刘翔来了,立刻停下手头还没有煎熟的牛排,换上另一口锅,然后往锅里放上一片与前一锅形状不一样的牛排,翻煎起来。
【刘翔食谱解密:特灶中的特灶】相关文章:
★ 双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15