It's one of the most hotly-anticipated events of the Games, as much for the action as the skimpy outfits on display, and it appears Olympic organisers have gone to great lengths to make sure nobody goes home disappointed.
沙滩排球是奥运赛事中最为令万众期待的项目。沙滩排球动作有力,运动员的紧身服装也展现出他们的完美身材。似乎奥运主办方倾尽全力,只为使所有观众满足而归。
The spectacular beach volleyball stadium on Horse Guards Parade was being prepared for the opening matches today and there was a tantalising taste of what will be on show.
位于皇家骑兵卫队校场的沙滩排球馆已经为今天的各项开幕赛事做好了准备,将奉献出撩人的视觉盛宴。
With a capacity of 15,000, it is the largest-ever Olympic beach volleyball venue. Some of London's most historic buildings including Buckingham Palace will form a unique backdrop as it hosts its first games on Saturday.
馆内可容纳15,000名观众,是奥运史上最大的沙滩排球馆。周六就将在此举行第一场比赛,而伦敦的诸多历史建筑包括白金汉宫都将成为它最好的背景。
The British women's team - Shauna Mullin and Zara Dampney - will play their opening match against Canada at 5.30 pm on Sunday while the men's team of John Garcia-Thompson and Steve Grotowski will play Canada on Saturday at 4.30.
拥有著名沙排健将Shauna Mullin 和Zara Dampney的英国女子排球队将在周日下午5:30首战对抗加拿大,而有包括John Garcia-Thompson和Steve Grotowski在内的男子排球队则周六下午4:30就将对阵加拿大劲敌。
【奥运沙滩排球门票销售火爆 沙滩美女赏心悦目】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15