作为第一个获得奥运会田径金牌的中国男运动员,刘翔在2004年雅典奥运会后成为超级明星。此前田径项目的金牌一直被认为是中国运动员难以企及的。
With his given name of Xiang, which means "to fly", and his clean-cut image, Mr Liu was an advertisers' dream. He earned millions in endorsements from Coke to China Mobile and his face was plastered on billboards across the nation.
刘翔的中文名字"翔"的意思是"飞翔",再加上外表清秀,他成了广告商的理想代言人。为品牌代言——从可口可乐(Coke)到中国移动(China Mobile)——让他获得高额收入,同时他的面容出现在中国各地的广告牌上。
His fall at the first hurdle in London echoed his exit at the exact same stage in Beijing, and provoked the same outpouring of sympathy and bewilderment from his legions of fans.
在伦敦的预赛中第一栏就摔倒,令人想起他在北京奥运会上相同阶段的退出,同时也引发了他的众多粉丝的同情和迷惑。
"My heart is broken again," said Jin Xi, a university student in Beijing.
"我的心再次碎了,"在北京的大学生Jin Xi表示。
On Sina Weibo, a Chinese version of Twitter, Liu Xiang quickly shot up the ranks of the hottest topics under discussion. "Xiang Brother, just so long as you tried, it's fine. Don't burden yourself too much. I hope you can try again," one said.
【刘翔出局引发中国网民热议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15