"米兰女人依旧热爱所有性感的事物——你会看到许许多多尤物——浓密的睫毛、烟熏眼妆,多纳泰拉(Donatella,范思哲掌门人)般丰盈的嘴唇,像极了金•卡戴珊 (Kim Kardashian,美国名模)。"丽莎•艾尔德里奇说,她又补充说经典的好莱坞风格也同样流行。摄影师、《Vogue》杂志英国版前创意总监鲁宾•德里克(Robin Derrick)指出米兰有两种典型的女性装扮:"缪西娅•普拉达(Miuccia Prada)风格,简约但是非常适合日间活动;还有一种就是什么时候都像是在过晚上:她们会穿着晚礼服去上班,还带着烟熏的眼妆和褐色的唇妆。"
Sao Paulo
圣保罗
"We end up mixing US and European summer references with our fall/winter," says Victoria Ceridono, beauty editor of Vogue Brazil. "This season a great influencer is the feminine, pastel trend: its delicate and perfect for day. Louis Vuitton and Chanel showed beautiful looks," she says. Indeed, the bestselling MAC cosmetic in Sao Paulo is a pale fuchsia lipstick called Snob (£13.50), which has a waiting list. Yet, it's now winter in Brazil, albeit mild. According to Ceridono: "Deep red and wine lipstick is big – Brazilians are used to wearing bright reds and pinks, so it is a natural evolution for the colder weather." Overseas influence is increasing as more brands move in (Sephora launched last month), but for now MAC lipsticks and Benefit primers are popular foreign brands – and "BB [blemish balm] cream fever is starting to grow," says Ceridono. Brazilian model Gisele is still a reference, as is the model Isabeli Fontana, but a big influences on women's beauty is the Brazilian telenovela, or soap operas, with its glamorous look.
【东西方女性的化妆不一样】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15