MAJOR tourist destinations around China are witnessing travel peaks amid the eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holidays that run through Sunday.
中国大多数旅游景点正见证着连着两个周日的中秋国庆8天假期的旅游高峰。
In Beijing, the Palace Museum, or the Forbidden City, attracted 182,000 tourists on Tuesday, the biggest number on a single day, as millions of visitors arrived in the national capital. Earlier, from Sunday noon to midday Monday, garbage collected at Tian'anmen Square in the heart of the city amounted to 7.9 tons, a quarter more than that in the same period of last year.
在北京,故宫,即紫禁城在周二吸引了182,000名游客,单日游客量的最大数,数以万计的游客涌到祖国首都。早些时候,从周日中午到周一中午,在市中心的天安门广场收集的垃圾达到7.9吨,比去年同一时间多了四分之一。
In the eastern coastal city of Qingdao, its top five major tourist sites attracted more than 200,000 visitors on Tuesday.
在东部沿海城市青岛,其五大主要旅游景点在周二吸引了超过20万人次的游客。
Yesterday, thousands of vehicles jammed two 20-kilometer mountain roads winding to and out of the Lushan Mountain scenic area in the eastern province of Jiangxi. The area, with about 3,000 car parking spaces, was unable to cope with at least 8,000 inbound cars, said head of the Lushan Mountain public security bureau.
【假日景区游客扎堆,看人还是看风景?】相关文章:
★ 又到一年飞絮季 北京绘“杨柳地图” 力争到2020年改善
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15