Without having read the classified portions of the report, which are said to contain more specifics - it mentions only vague instances of 'beaconing,' which is intended to mean sending data back to China - it's hard to argue with Huawei's position.
在未看到报告保密部分内容的情况下(据说包括更多详情),很难反驳华为的立场。报告只提到一些隐约的“信标”活动,“信标”活动指的是向中国传回数据。
Nor is it easy to dismiss the committee's fears out of hand. Which brings us to the possible unintended result of all this: Might China respond with its own restrictions against U.S. telecom firms like Cisco and Juniper? Is this the first shot of a telecom trade war? We'll see.
当然,我们也难以完全忽略委员会的担忧。这就让我们可能面临这样一种意想不到的结果:中国是否可能做出回应,针对思科和瞻博网络等美国电信公司推出限制措施?这是否意味着一场电信贸易战打响了第一枪?我们将拭目以待。
If that happens, expect Cisco to be hurt more than Huawei. U.S. sales account for only 4 percent of its overall revenue, whereas Cisco's operations in Asia, the Pacific Rim and China account for more than 16 percent, and China was its second fastest-growing market in that region after Japan.
如果发生电信贸易战,预计思科将比华为更受伤。美国销售额仅占华为总收入的4%,而亚洲、环太平洋地区和中国业务却占了思科总业务的16%以上。此外,中国是思科在该地区仅次于日本的增长速度第二大快的市场。
【美国对华为的担忧究竟从何而来?】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15