One fan of Windows 8 is Joe Simon, chief technical officer of Advance Publications Inc.'s Condé Nast, the New York publisher of Vanity Fair and Vogue magazines. 'I think it's the best operating system we've seen out of Microsoft for a long time,' he said.
《名利场》(Vanity Fair)和Vogue杂志的出版方、Advance Publications旗下纽约出版公司Conde Nast的首席技术长西蒙(Joe Simon)是Windows 8的粉丝。他说,我觉得它是很长时间以来微软推出的最好的操作系统。
To save money, Condé Nast has stuck with 11-year-old Windows XP for most of the company's 3,000 Windows users, and Mr. Simon said he is enthusiastic to move to Windows 8 'as soon as possible.' The company has about 5,000 iPads in use; Mr. Simon said he is 'agnostic' about whether he will try to shift those iPad users to Windows tablets.
为了省钱,Conde Nast公司11年以来一直坚持让其3,000名Windows用户中的多数人使用Windows XP。西蒙说他非常希望公司尽快改用Windows 8。该公司有5,000部左右的iPad正在使用;西蒙说他“不知道”自己是否会试图让这些iPad用户改用Windows平板。
Spending on Windows devices still dwarfs the iPad, though use of Apple's device is growing at a rapid clip. Forrester estimates business spending on iPads will total nearly $10 billion this year, a 76% jump from 2011. Spending on Windows-based computers is projected to dip 3% to $124 billion.
【Windows 8:一款难当重任的操作系统?】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15