Obama made calls to volunteers from the campaign office to thank them for working for his re-election. "I expect that we'll have a good night, but no matter what happens, I just want to say how much I appreciate everybody who supported me, everybody who's worked so hard on my behalf."
奥巴马打电话给来自竞选办公室的志愿者,感谢他们为他的再次竞选所作的工作。“我期待我们将会有一个美好的夜晚,但不管发生什么,我只想说的是我非常感谢支持我的每个人,每个人都为我而如此地努力。”
Obama ended his final campaign on Monday in Iowa, the place that launched his first White House bid and that could hold the key to his political future.
奥巴马周一结束了他在爱荷华州的最后一次竞选,那里曾开始了他的第一次白宫竞选,那掌握着他政治前途的关键。
Opinion polls showed Obama and Romney in a virtual dead heat, although the Democratic incumbent had a slight advantage in several vital swing states that could give him the 270 electoral votes needed to win the state-by-state contest.
民意调查显示奥巴马和罗姆尼实际上不相上下,尽管民主党现任在几个至关重要的摇摆州有一些优势,可能给他所需的270张选票来赢得各州的竞选。
【大局已定?奥巴马对他的第二任期信心满满】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15