"Red Sun" said he plans to quit his job and find employment in his hometown so he can spend more time with his 70-year-old father. He said the "apocalypse" forecast had helped him make up his mind.
“红太阳”说他打算辞去工作,在他的家乡就业,这样他就可以花更多的时间和他70岁的老父亲在一起。他说“末日”预测帮助他下定了决心。
"In the past, I thought I still had plenty of time to weigh pros and cons; now I know time waits for no man," he said.
“在过去我以为我仍然有足够的时间来权衡利弊;现在我知道时间不等人,”他说。
Others are taking positive actions to make their dreams come true. "Brown sugar" and her five friends plan to spend the winter solstice in Tibet, like the survivors of Hollywood disaster movie "2017."
其他人正在积极行动使他们的梦想成真。“红糖”和她的五个朋友计划冬至那天在西藏,就像好莱坞灾难电影《2017》中的幸存者那样。
"Why don't we just do it instead of sighing in regret that we had not lived life fully?" she asked
“为什么我们不行动,而不是叹息遗憾我们没有充实地生活?”她问
Several companies are giving employers extra days off on December 20 and 21.
几个公司正在给员工12月20日和21日的额外休假日。
"Few people believe the world will end, but we can take advantage of it to spend time with our loved ones," said a Wuhan IT firm CEO surnamed Du, who considers "doomsday" a chance for revelry.
【生卒年月体微博走红, 网友戏侃“末日”】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15