Xinyuan, which was founded in Zhengzhou in 1997, is developing residential buildings in about eight Chinese cities. It was the first real-estate developer in China to list shares on the NYSE, when it had an initial public offering in 2007, according to the company website. This month, it reported third-quarter revenue of $226.1 million and net income of $31.9 million.
鑫苑置业1997年成立于河南郑州,目前在中国大约八个城市开发居住房产项目。据该公司网站介绍,该公司2007年进行首次公开募股,是首家在纽约证交所上市的中国房地产企业。鑫苑置业本月称,公司第三财季的营收达到2.261亿美元,净收益为3,190万美元。
The company acquired the Williamsburg site from New York real-estate investor Richard Kalikow, who had foreclosed on the project's developer. Xinyuan plans to build mostly three-bedroom units to appeal to families who want an upscale building but may be priced out of Manhattan.
鑫苑置业从纽约房地产投资者卡利科(Richard Kalikow)手里收购了威廉斯堡那个项目,之前卡利科曾取消了该项目开发商的抵押赎回权。鑫苑置业目前打算将大多数公寓建成三居室,以吸引那些既希望买高端公寓但可能又住不起曼哈顿的家庭。
Mr. Ozden declined to comment on how much Xinyuan intends to charge for the units, but condos in the area tend to sell for around $700 to $800 a square foot. 'We think Williamsburg has one of the biggest upsides for residential real estate in the U.S.,' Mr. Ozden said.
【中国房地产开发商进军美国楼市】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15