RECENT years have seen more men working in what were considered "female" occupations, such as nursing, kindergarten teaching and nail technicians.
近年来看到越来越多的男性在被认为是“女性”职业的岗位上工作,如护士、幼师和美甲师。
A trip to the nail bar is a popular girly outing among Shanghai women; an opportunity to relax, get your nails done and catch up on gossip with friends. But nowadays, it's not unknown for customers of this most female of institutions to find themselves greeted by a male nail technician, eager to shape, shine and buff.
在上海女性中去一趟美甲艺术轩是一项很受女孩欢迎的外出活动;一个放松的机会,把指甲做好看并补上朋友的八卦资讯。但如今,顾客不是不知道这项拥有大多数女性的机构发现自己正受到一个男性美甲师的欢迎,(她们)渴望有型、闪闪发亮以及抛光保养。
That men are now working in what was almost a woman-only preserve is indicative of changes in the city workplace in recent years, which have also seen males take up positions in professions such as nursing, kindergarten teaching and secretarial work.
那些现在正工作于只有女性存在行业的男人暗示了近年来城市劳动力的变化,从男性从事着诸如护士、幼师以及秘书的工作中也看到此类现象。
Traditionally, women were perceived as being more patient, considerate and sensitive than males, and deemed more suitable for "feminine" professions requiring these qualities.
【男性插足女性行业,一切理所当然】相关文章:
★ 你捡到钱包会还给失主吗?调查显示,钱包里钱越多归还率越高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15