Apple (AAPL) and Samsung have both recently pledged to expand their presence in Austin while other companies are changing their structure to take advantage of the state. "A lot of companies will set up their headquarters or non-technical staff here while maintaining the rest of the business in California," says Trammell. Of course, both companies have a massive presence in the Golden state, not to mention other tech giants that call the Bay Area home, from Oracle (ORCL) to Facebook (FB).
苹果(Apple)和三星(Samsung)最近都承诺要扩大在奥斯丁的业务,而其他一些企业也在改变结构,以利用德州的政策。特拉梅尔说:“很多企业将在这里设立总部,或者聘用非技术人员。与此同时,他们仍然会把其他的业务放在加州。”当然,这两家企业在黄金州(加州别名——译注)有着非常庞大的业务规模,更有甚者,其他一些技术巨头,从甲骨文(Oracle)到Facebook,都将旧金山湾区称之为他们的家。
When the time came for him to set up his third company, Xeris Pharmaceuticals in 2010, serial entrepreneur John Kinzell decided he had had enough of California, despite living there for almost 25 years. He launched the company in Austin instead and says a lot of people followed him. "It's hard to swing a cat around without hitting someone from California who's moved here or is at least looking," says Kinzell. "We have more companies here than talent, so they're having to pull a lot from California."
【加州税改算旧账,技术公司忙跑路】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15